第(2/3)页 老韦尔斯恍然。 他的确是。 在前几年,他还有钱的日子。 他确确实实这样干过。 ——但仙德尔的话让他有些愧疚:因为那不是特意为之,他本人也没想过什么‘让所有孩子尝到甜味’…只是凑巧一次带了糖,得了牧师们的肯定,其他生意上伙伴的吹捧。 之后的日子,他就都这样做了。 ——反正花不了几个钱。 但仙德尔的话让他愧疚。 “祂说:行善事,无论你怜悯与否。韦尔斯先生,无论您怎么想,可那天我的确抢到了三块糖…”仙德尔紧了紧他窗帘杆一样瘦到骨头的小臂:“也是那几块糖,让我母亲在饥寒交迫中活了下来…” 说到这儿,仙德尔不好意思地低头笑了几声:“您可别怪我,先生。我仗着小时候高,揍了几个孩子,抢走了所有的糖块——那可够吃上好久。” 韦尔斯动了动嘴皮。 呵出不足的热气。 “…愿、愿万物之父庇佑您…和您的母亲。”他不知道该说什么,只好照例问候:“您的母亲还好吗?” 仙德尔停顿片刻。 “她三年前去世了。” “…我很抱歉。”“不,您不该抱歉,韦尔斯先生。” 仙德尔摇头,金色的阳光打在她的侧脸上,即便再浑浊的眼都能看见少女起伏轮廓上纤细的绒毛: “我得感谢您。没有您的善心,恐怕我的母亲早早回到父神的怀抱——她多陪了我许多年,给了我每个孩子应该有的、来自父母的爱。” 少女的一举一动都在朝身旁枯木般的老人散发着生机,就像一片满载泉水的云,来到了它约定好的龟裂之地。 “她走的很安详,也没有任何遗憾了。韦尔斯先生,我此前一直在国外工作,近期才回到伦敦——为了找您,可花了不少时间。” 她调皮地想要跳上几下,可搀着老韦尔斯,只能先把声音放出去撒欢。 “您也等到了我!” 她说。 “我打听过发生在您上那些遗憾、令人悲伤的往事——韦尔斯先生,我…我其实,偷偷哭了一场呢。” 她这样说,让老韦尔斯更加羞愧。 “…那,那是决策…决策…” 他不愿承认自己的失败,说他因为贪婪所以孤掷一注——‘决策’听起来更加专业,就好像自己还能再次富有一样。 女孩笑了笑,没继续向下接。 第(2/3)页